teraz-polska.png

Numer 07/2010



Newsletter

Chcesz otrzymać aktualne wiadomości ze Świata Elit?


Imię:

Email:

Dyplomacja

Polacy mają w sobie to „coś”

Rozmowa z Yuichi Kusumoto, Ambasadorem Nadzwyczajnym i Pełnomocnym Japonii w Polsce:
 
DYPLOMACJA_japoniaYUICHIJakie cele i zadania zaplanował Pan na swoją kadencję?

Od mojego przyjazdu do Warszawy minęło dziewięć miesięcy. Polska zdecydowanie przerosła moje oczekiwania – okazała się krajem bardzo przyjaznym wobec Japonii, odgrywającym ważną rolę w strukturach europejskich i światowych. Moim zadaniem jest wzmocnienie związków między naszymi krajami. Uważam, że należy umacniać nie tylko stosunki bilateralne, lecz także zapewnić jak najlepszy rozwój naszej współpracy w ramach struktur międzynarodowych. Musimy brać pod uwagę konkretne obszary, w których moglibyśmy współdziałać. Istnieje wiele problemów, które wymagają rozwiązania, np. sytuacja w Afganistanie, niestabilna gospodarka światowa, ochrona środowiska naturalnego. Zauważyłem, że Polacy są bardzo przychylnie nastawieni do Japonii i lubią mój kraj, ale ich wiedza na temat aktualnych wydarzeń w Japonii nie zawsze jest wystarczająca. Dlatego chciałbym przekazywać Polakom informacje na temat zmian, jakie zachodzą w Japonii w polityce, dyplomacji i gospodarce. Chciałbym również przybliżyć mieszkańcom Polski  bogatą historię i kulturę mojego kraju.

 

Nie wszyscy wiedzą, że nasze kraje łączy długa historia przyjaznych kontaktów - w Japonii byli Dmowski, Piłsudski, ojciec Maksymilian Kolbe, japońscy związkowcy nawiązali kontakty z Solidarnością w latach 80. Niedawno obchodziliśmy 90. rocznicę nawiązania stosunków dyplomatycznych – jak podsumowałby Pan ten okres?

Zanim przyjechałem do Polski, przeczytałem wiele książek na temat Waszego kraju. Historia naszych stosunków jest unikalna. Myślę, że minione 90 lat to nie tylko historia kontaktów między państwami, ale także osobistych relacji między Japończykami i Polakami. W naszej historii były okresy, gdy Japończycy pomagali Polakom – na przykład w 1920 i 1922 roku około 800 polskich dzieci z Syberii zostało przyjętych i wyleczonych w Japonii. Natomiast w 1995 i 1996 roku do Polski zostały zaproszone dzieci japońskie, które ucierpiały podczas wielkiego trzęsienia ziemi w Kobe.

Więcej…

Poles have that special “something”

An interview with Yuichi Kusumoto, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan in Poland:
 
DYPLOMACJA_ANGjaponiaYUICHI

What goals and tasks do you have for your term of office?

It has been nine months since I have arrived in Warsaw. Without question, Poland surpassed my expectations – it turned out to be a country which is very friendly to Japan and plays an important part in European and global structures. My task is to strengthen relations between our countries. I believe that the point is not only to enhance our bilateral relations, but also to ensure that our cooperation develops within international structures. We should consider specific areas in which we can join our forces. There is a wide range of problems calling for solutions: the situation in Afghanistan, unstable world economy, environment protection. I have noticed that the Poles have a very friendly attitude towards Japan and they like my country, although their knowledge on the current situation in Japan is not always sufficient. Hence, I would like to provide them with information about changes taking place in Japan, in its politics, diplomacy and economy. I also want to make them familiar with the rich history and culture of my country.

Więcej…

SZACUNEK I EMPATIA

ROZMOWA MIECZYSŁAWEM BARAŃSKIM, KONSULEM HONOROWYM REPUBLIKI SŁOWENII:
 
DYPLOMACJA_szacunekCo jest ideą i celem Wielkich Pikników Pszczyńskich-Regiony Europy i świata, organizowanych przez Konsulat?

Przytoczę tu pewien cytat: „Nie należy tedy nabierać nawyku swarzenia się, waśnienia i nienawidzenia, godzi się zaś dążyć wszelkimi sposobami do pokoju i zgody. (...) Nikim tedy nie należy pogardzać, ale służyć ludziom własnymi siłami i zdolnościami ile tylko można". Tak pisał Andrzej Frycz Modrzewski w dziele „O poprawie Rzeczypospolitej" wydanym w 1551 roku.

Idea Wielkich Pikników Pszczyńskich nie zrodziła się po przeczytaniu tego dzieła. Próbuje nawiązywać do zawartych w nim najważniejszych treści porozumienia: godzenia, dążenia wszelkimi sposobami do zgody. Warto je przywoływać, przypominać.  Każde Piknikowe spotkanie odbywa się pod hasłem zbliżającym ludzi, państwa, regiony. Zdaję sobie sprawę, że nawet najbardziej wyeksponowane hasła nie zwracają zbytnio uwagi w letni pogodny dzień, gdy atrakcja goni atrakcję, a ludzie zajęci są degustowaniem potraw i gaszeniem pragnienia.

Te obchody mają na celu poszanowanie i promocję różnorodności kulturowej, budowanie partnerskich relacji z krajami członkowskimi z krajami spoza Wspólnoty. To wszystko wpisuje się w ideę Pikników.

Więcej…

Dzień Niepodległości Republiki Białorusi

DYPLOMACJA_bialorus

W przyjęciu z okazji Dnia Niepodległości swojego kraju, Ambasada Białorusi w Polsce gościła przedstawicieli polskiego rządu i polityki. Wśród nich m.in. wiceministra gospodarki Joannę Strzelec-Łobodzińską, wiceministra rolnictwa i rozwoju wsi Mariana Zalewskiego, wiceministra obrony narodowej Zbigniewa Włosowicza oraz szefa Biura Bezpieczeństwa Narodowego Stanisława Kozieja. Obecni byli członkowie korpusu dyplomatycznego akredytowanego w Warszawie, działacze społeczni i kulturalni, duchowni, przedstawiciele biznesu, polskich mediów i białoruskiej diaspory.

Przemówienie okolicznościowe Ambasador Białorusi Wiktor Gajsenak wygłosił w trzech językach: polskim, białoruskim i angielskim. Spotkało się z wielkim uznaniem uczestników przyjęcia. Nie często zdarza się, by ambasadorzy przemawiali we wszystkich językach ojczystych swoich gości. Priorytetowym kierunkiem naszej współpracy międzynarodowej jest gospodarka. Polska również zajmuje tu szczególne miejsce. Mamy potencjał do rozwoju współpracy w szerokim zakresie – podkreślił Ambasador Republiki Białorusi.

Podczas przyjęcia wystąpił zespół tańca z Grodna „Haradzieńskija Karunki” oraz zespół „As” z Białegostoku.



Design by Piotr Hebda